FAMILIA 3

Preparados para un nuevo mayo (homenaje a las madres)

Tany Giselle Fernández Guayana

Especialista en Desarrollo Personal y Familiar. Licenciada en Pedagogía Infantil. tany.fernandezg@gmail.com

 

Durante el mes de mayo, en varios países de Latinoamérica acontece la celebración de las madres. Este día fue creado por Julia Ward Howe en 1870 quien lo inauguró como un llamado a las mujeres del mundo a unirse por la paz y el desarme en Estados Unidos y Gran Bretaña (calendariocolombia, 2017).  De ahí la proclamación del “día de las madres para promover la paz” como símbolo. Howe fue tan influyente con sus actos y escritos, que con el poema a “Mother day procalamation”, se reivindicó a las madres su sufrimiento en guerra.

 

Este día se fue popularizando hasta el punto de establecerse como una fecha a celebrar en varios países como una forma de agradecimiento a las madres.

 

Historia

Julia Ward Howe fue una activista defensora de los derechos de las mujeres en el contexto sociopolítico norteamericano en el siglo XIX (Roberts, 2005). Es conocida por haber escrito la letra de la canción The Battle Hymn of the Republic y por su Proclama para el día de las madres en 1870. Fue autora de ensayos, libros de viajes y poemas, que le valieron llegar a ser la primera mujer elegida para la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras, en 1908 (Johnson Lewis, 2009).

 

Proclamación del día de las madres

Antes de enviudar, Howe escribió en su diario el poema titulado “Mother's day proclamation” el cual fue acompañado de la nota: “inicio una nueva vida” (muejeresquehacenhistoria, 2012).

 

Proclama del día de las madres

¡Levántense, mujeres de hoy! ¡Levántense todas las que tienen corazones, ya sea su bautismo de agua o de lágrimas! Digan con firmeza: No permitiremos que grandes asuntos sean decididos por agencias irrelevantes. Nuestros maridos no regresarán a nosotras apestando a matanzas, en busca de caricias y aplausos.

 

No se llevarán a nuestros hijos para que desaprendan todo lo que hemos podido enseñarles acerca de la caridad, la compasión y la paciencia. Nosotras, mujeres de un país, tendremos demasiada compasión hacia aquellas de otro país para permitir que nuestros hijos se entrenen para herir a los suyos.

 

Desde el seno de la tierra devastada, una voz se alza con la nuestra. Dice '¡Desarma! ¡Desarma!' La espada del asesinato no es la balanza de la justicia. La sangre no limpia el deshonor, ni la violencia es señal de posesión.

 

Así como los hombres a menudo han dejado arado y yunque por el llamamiento a la guerra, que las mujeres ya dejen todo lo que queda de su hogar para un día grande y serio de consejo. Que se reúnan primeramente, como mujeres, para conmemorar y llorar por los muertos. Que se aconsejen solemnemente de la manera en la que la gran familia humana pueda vivir en paz, cada uno llevando en su tiempo la impresión sagrada, no de César, sino de Dios.

 

"En nombre de la maternidad y la humanidad, les pido solemnemente que sea designado un congreso general de mujeres, sin importar nacionalidad, y que se lleve a cabo en algún lugar que resulte conveniente, a la brevedad posible, para promover la alianza de diferentes nacionalidades, el arreglo amistoso de cuestiones internacionales y la gran causa universal de la paz.

Mother's day proclamation

 

 

Arise then...women of this day!

Arise, all women who have hearts!

Whether your baptism be of water or of tears!

Say firmly:

"We will not have questions answered by irrelevant agencies,

Our husbands will not come to us, reeking with carnage,

For caresses and applause.

Our sons shall not be taken from us to unlearn

All that we have been able to teach them of charity, mercy and patience.

We, the women of one country,

Will be too tender of those of another country

To allow our sons to be trained to injure theirs."

From the voice of a devastated Earth a voice goes up with

Our own. It says: "Disarm! Disarm!

The sword of murder is not the balance of justice."

Blood does not wipe our dishonor,

Nor violence indicate possession.

As men have often forsaken the plough and the anvil

At the summons of war,

Let women now leave all that may be left of home

For a great and earnest day of counsel.

Let them meet first, as women, to bewail and commemorate the dead.

Let them solemnly take counsel with each other as to the means

Whereby the great human family can live in peace...

Each bearing after his own time the sacred impress, not of Caesar,

But of God -

In the name of womanhood and humanity, I earnestly ask

That a general congress of women without limit of nationality,

May be appointed and held at someplace deemed most convenient

And the earliest period consistent with its objects,

To promote the alliance of the different nationalities,

The amicable settlement of international questions,

The great and general interests of peace.

(Sopeña, 2011).


Julia Ward Howe, consagró esta celebración como una forma de erradicación de la guerra y organizó las fiestas en Boston durante muchos años (Arnold, 2017). Y en 1914, el Congreso de Estados Unidos aprobó una resolución conjunta, y el presidente Woodrow Wilson firmó, para establecer que el segundo domingo de mayo de cada año, se celebraría el día de la madre, haciendo hincapié en el papel de la mujer en la familia (Longley, 2005).

 

Conclusión

Sabiendo entonces de dónde proviene este gran acontecimiento, se hace necesario prepararnos para el próximo año con un motivo más profundo y significativo, al fin y al cabo, en la actualidad son múltiples las formas de guerra y no hay mejores heroínas que ellas. 

 

Bibliografía

  • Arnold, C.J. (2017). La proclamación del día de las madres. Disponible en: www.plough.com
  • Calendariocolombia. (2017). Día de la madre 2017 en Colombia. Disponible en: www.calendariodecolombia.com
  • Johnson Lewis, J. (2009). Mother's Day Proclamation - Mother's Day 2009: President Barack Obama Proclaims Mother's Day 2009. Women's History. Disponible en: www.thoughtco.com
  • Longley, R. (2005). Mothers Day 2005 Presidential Proclamation: "Mothers are tireless advocates for children". US Government Info. Disponible en: www.thoughtco.com
  • mujeresquehacenhistoria. (2012): Siglo XIX – Julia Ward Howe. Disponibe en: www.mujeresquehacenlahistoria.blogspot.com.co
  • Sopeña, A.M. (2011). Poesía de mujeres. Proclama del día de las madres. Disponible en: www.poesiademujeres.com

Para la utlización de cualquier información publicada en este portal web, se recomienda la citación del autor o autora principal así como el secundario, según el caso. Por su parte, se da fe que cada artículo publicado presenta las correspondientes citas y bibliografía.


Escribir comentario

Comentarios: 0